Un arbre et un oeil

Ces derniers mois, je creuse dans le sillon des caractères chinois pour tenter de comprendre leur logique et leur histoire. Le voyage est passionnant, je passe de vieux textes classiques à des essais ou cours modernes de Taïwan ou de Chine. Parfois, je me rends compte que la réalité des caractères, ce qu’ils nous disent et nous montrent, ne correspond pas à ce que j’ai pu apprendre durant mes premières années de chinois. Quand j’ai le temps, je fais un saut dans les manuels des missionnaires étrangers qui ont, les premiers, en français, disserter sur les caractères chinois. Je me suis replongé dans « Caractères chinois, Étymologie, Graphies, Lexiques » par le P. Léon Wieger S.J paru en 1916, que j’avais abondamment consulté dans les années 80.

Dans un premier temps, j’ai recherché ce que disait la tradition chinoise et les auteurs modernes taïwanais et chinois sur le caractère 相, xiāng, examiner, voir de ses propres yeux, l’un l’autre, visage.

相 caractère chinois Xiang l'un l'autre

Tradition chinoise et 相

木 arbre + 目 œil = 相. Les hommes examinaient la nature pour savoir quels végétaux pouvaient être de la nourriture, un médicament, un poison, comment on pouvait utiliser certains pour faire des meubles, d’où le sens d’examiner. Il fallait aussi comparer aller d’un végétal à l’autre, d’où l’idée de l’un l’autre et par extension mutuel.

Kyril Ryjik

Kyril Ryjik dans l’Idiot chinois s’inscrit dans cette ligne en citant deux érudits, Dai Tong (XIIIe siècle) et Xu Shen (IIe siècle), auteur de l’incontournable Shuowenjiezi 说文解字 : «  C’est cette nécessite de regarder avec attention pour évaluer la matière  du bois que souligne la citation que Xu Shen attribue au Yijing : [Les qualités de] ce que l’on peut  observer sur le sol, on ne peut pas les observer sur l’arbre [= on ne peut voir ce qu’est le bois]*.C’est l’adéquation du matériau examiné [xiang] à la finalité du travail de l’artisan qui induit le sens de réciprocité [xiang]. » ( Tome 2, page 469, édition de 2014).

Le jésuite Wieger et 相

Revenons à Wieger, à ses leçons étymologiques, la partie œil (page 323 de l’édition de 1962). Avec 相, il fait part de ses conclusions, éloignées des remarques précédentes : « L’idée primitive doit avoir été, 目 épier de derrière un 木 arbre ; ou bien, ouvrir  l’œil sous 木 bois, pour n’être pas surpris par un ennemi ou un fauve ; 从木。从目。会意字. Le sens abstrait de réciprocité, qui donne à ce caractère  un usage si étendu, viendrait d’une espèce de jeu de mots, les deux éléments 木 et 目 se prononçant tous deux mou. »
On n’est pas obligé de croire à l’interprétation étymologique de Wieger. Au moins, il donne un procédé mnémotechnique pour se rappeler la construction de 相.

Wieger a nourri parfois des interprétations assez personnelles ou très catholiques sur la pensée et la culture chinoise, néanmoins je le lis pour comprendre son influence et celle des Jésuites. Son ouvrage sur les caractères est consultable et téléchargeable sur le site de la BNF ici.

* La citation de Xu Shen : » 地可觀者,莫可觀於木 » et la traduction de Ryjik :
 [Les qualités de] ce que l’on peut  observer sur le sol, on ne peut pas les observer sur l’arbre [= on ne peut voir ce qu’est le bois].

Continuez votre voyage dans les caractères :

Clé coeur 心

Clé enfant 子

Clé flèche 矢

Clé maladie 疒

Clé oeil 目

Clé oreille 耳

Clé 巳

Thème 青

4 septembre 2020

A la recherche du sens!

La recherche des origines d’un caractère mène parfois à un labyrinthe. Les péripéties apportent de grandes satisfactions. Non seulement, elles permettent de mieux comprendre la signification actuelle, mais elles montrent les liaisons profonde entre les idéogrammes.

Un exemple, 艮,gèn signifie opiniâtre, dur.
Sa première graphie montre un homme qui regarde derrière lui. Quel rapport avec opiniâtre ?
Une graphie ultérieur différentecaractère chinois , avec un œil et un couteau, lui a conféré le sens actuel. Les deux significations vont continuer de vivre dans ce caractère.
艮 désigne également l’un des trigrammes du Yi Jing  , la montagne, l’immobile.

regarder derrière soi

Regard
Ainsi, 限 xiàn, limite, comprend une montagne 阝et cet homme qui regarde derrière lui : regard limité par la montagne.
Dur
Quant à 恨, hèn, détester, c’est 忄+艮, cœur + dur.
艮 se retrouve dans la composition d’une douzaine de caractères courants avec ses deux sens.

La connaissance de l’origine des caractères permet, d’une part de mieux comprendre les sens modernes et, d’autre part de saisir les interactions au fil des siècles entre les caractères. Un passionnant voyage.

Articles classés par caractère :

Clé coeur 心

Clé enfant 子

Clé flèche 矢

Clé maladie 疒

Clé oeil 目

Clé oreille 耳

Clé 巳

Thème 青

26 août 2020

Sourcil 眉 + Femme 女 = ?

Nous avions vu le caractère pour œil 目, quand on l’associe avec une autre partie, on a le sourcil 眉 méi (voir l’article ici).

On peut mettre le caractère de la femme à gauche 女 :  媚 mèi, quelle signification a-t-on ?
A l’origine 媚, voulait dire « lever les sourcils pour une femme ». Par extension, il a donné « plaire à, flatter quelqu’un ».
Une bonne manière pour retenir facilement un caractère qui n’est pas utilisé très fréquemment :女+眉 =媚.
A noter que 眉 méi vient aussi donner le son 媚 mèi, seul le ton change.

L’une des écritures anciennes :

flatter chinois

Retrouvez les notes sur les caractères avec 目 l’oeil ici et sur la langue chinoise ici.

17 juin 2020

目 + 亡, Oeil + Mourir = ?

Dans la série sur l’œil 目 mù, que peut bien vouloir dire le caractère formé de l’œil 目 et de 亡 wáng, signifiant fuir, perdre, mourir ? Tout simplement aveugle. L’aveugle est bien celui qui a « perdu » les yeux, ou plutôt la vue.  亡 se place au-dessus de l’oeil 目 pour donner máng. On peut remarquer que 亡wáng sert aussi à donner une indication phonétique car le caractère composé a un son proche : máng.

caractère chinois aveugle  盲

Eau + Oeil = Pleur

Nous avons vu le caractère 目, œil, qui compose d’autres caractères qui signifient, par exemple voir 看 ou sourcil 眉, voir ici. Aujourd’hui, nous notons une astuce mnémotechnique pour retenir le caractère 泪, lèi.
L’eau 氵 associé à l’œil 目, on peut vite trouver la signification… Pleur

caractère chinois 泪 pleur

NB : 氵est l’eau. Elle s’écrit ainsi quand elle se retrouve comme radical. Seule ou dans d‘autres situations, elle s’écrit 水.

Articles sur la langue chinoise ici.

11 juin 2020

Une main et un oeil = Voir

Dans la lignée de la note sur l’oeil, 目 :
看, kàn, signifie voir, regarder. La graphie primitive représentait une main ( qui se protégeait du soleil?) en haut et l’oeil en bas, comme on le voit sur la première image ci-dessous. Simple!

voir chinois

Tous les articles sur la langue chinoise sont ici.

31 mai 2020

L’oeil et le sourcil, caractères chinois

Le caractère œil, 目,mù,se retrouve dans de nombreux autres caractères, pour donner divers sens. Voyons d’abord comment il est arrivé à sa graphie actuelle. Sur les images ci-dessous, on peut remarquer que certaines graphies anciennes ressemblaient à l’œil.

oeil en chinois.

caractère chinois oeil



 

目 se retrouve dans 眉,méi, qui signifie sourcil. Certaines premières graphies reprenaient l’œil avec quelques « poils » au-dessus avant de donner le caractère final utilisé aujourd’hui. 眉 est composé donc de ces deux parties.



Sourcils en chinois


L’expression «avoir du sourcil, 有眉目» signifie : commencer à prendre forme, à se matérialiser.

Pour retrouver tous les articles sur les caractères et la langue chinoise, c’est ici : Langue chinoise

31 mai 2020