Je reprends la publication de mes notes sur le chinois classique avec un passage du Classique des montagnes et des mers 山海經, recueil de données sur la géographie et de légendes. Aujourd’hui, les lignes choisies, dans une syntaxe simple, évoquent les montagnes occidentales.
西山經 Les montagnes occidentales
華山之首,曰錢來之山,其上多松,其下多洗石。有獸焉,其狀如羊而馬尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。
Voyons le vocabulaire.
華山 Montagne Hua
華山 Montagne Hua. Elle se trouve dans la province du Shanxi et culmine à 1600 mètres d’altitude.
之, équivalent du 的 de la langue moderne, relie le déterminant 華山 au déterminé 首.
首 tête, premier
曰 être nommé
錢來 nom de la montagne
錢來之山 : 之 relie déterminant 錢來 et déterminé 山.
其 son, sa
Les premières graphies Shang à gauche représentaient un van en osier ou en bambou.
Évolution du caractère des Shang aux Han, de gauche à droite :
Dans les écritures ossécailles, il exprime le conditionnel ou le futur, ou encore l’éventualité. En chinois classique, il est surtout un pronom personnel indiquant l’appartenance, comme son, sa, ses.
松 pin : 木 arbre indicateur sémantique + 公 gōng élément phonique
洗石 : pierre à laver . Est-ce une pierre à laver par le frottement (Emile Burnouf) ou une pierre contenant de l’alcali ?
獸 quadrupède
獸 quadrupède. Le caractère a une origine commune avec 狩 shòu chasser. Le voyage part de plusieurs graphies ossécailles. L’une avec une arme simple
單 peut également désigner un bouclier, un outil de chasse ou un mât totémique (Initiation à la lecture des inscriptions sur os et carapaces de la dynastie Shang, Chen Huang-Yu, L’Asiathèque, 2021). 獸 a la même origine, la partie à gauche rappelle 單 et celle de droite comprend le chien 犬. 獸 a pris le sens de quadrupède, d’animal, bête par la suite.
焉 Oiseau
焉 adverbe de lieu, là, dans. Sous les Royaumes Combattants,
狀 forme. Premier sens, forme d’un chien : 爿qiáng est l’élément phonique et 犬 quǎn chien l’indicateur sémantique.
如 comme
羊 chèvre
而 herbe ou racine
而 Particule indiquant une juxtaposition.
馬 cheval
Poil et une personne se baisse 尾
尾 queue.
脂 graisse. 月 clé de la viande indicateur sémantique + 旨zhǐ élément phonique. Premier sens : viande séchée.
已 finir, guérir
腊 xī Premier sens : viande séchée.
Traduction
Traduction Burnouf :
La première des montagnes Hua s’appelle Mont Qian Lai. Son sommet abonde en pins, et son pied en pierres à laver. On y trouve un quadrupède ayant la forme d’une chèvre avec une queue de cheval. Son nom est Qinyang. Sa graisse à la vertu de guérir des rides.
Autres articles sur le chinois classique :
鄭人買履 Un homme de Zheng achète des chaussures
Les petits profits ruinent les grands intérêts 顧小利,則大利之殘也
27 novembre 2021