子 circule beaucoup dans les inscriptions de Huayuan Dongzhuang. J’ai cherché un passage avec des écritures intéressantes à regarder. Dans la 124.10, « Le maître rêve de son image, 子夢狀 ».
L’illustration contient à droite, une photo du passage sur la carapace, à sa droite le fac similié et au-dessous les reproductions des graphies.
Rêve, oeil ou pas oeil?
L’oeil n’est pas sur toutes les graphies :
Les graphies plus récentes, plus proches du caractère traditionnel夢, donnent une astuce pour le retenir :
Pour le caractère simplifié 梦, la nuit reste présente, mais les deux arbres, le bois, n’ont pas de relation avec le rêve.
La forme et le chien
*The Oracle Bone Inscriptions from Huayuanzhuang East, De Gruyter Mouton, Berlin, page 16.
Articles connexes :
Des cheveux longs et du personnage important , 長子
7 octobre 2021