Quand vous comprenez que vous ne pouviez pas comprendre faute de suite 吃不了 Daqing, pas très loin de la Sibérie, a des hivers de glace. La ville a connu ses heures de gloire avec le plus grand champ pétrolifère du pays. Ce jour de février, le thermomètre accusait un niveau habituel de -18°. En compagnie de quinze personnes attablées, j’essayais d’éviter le piège des toasts pour ne pas tomber sous un alcool qui dépassait les 40°. Zhongmei, qui était à côté, de moi, enjoint sa nièce de prendre un plat de poulet de la région (林甸鸡) en montrant sa fille et en lui disant :她吃不了!你去拿 tā chī bùliǎo! Nǐ qù ná!Je compris ainsi : « Elle (sa fille) ne peut pas le manger ! Va le prendre ( sous -entendu va prendre le reste du plat à la cuisine pour le manger) ! » Petite surprise, sa fille Xiao Li et la nièce se mirent à déguster toutes les deux le plat. Je demandais donc à ma voisine ce qu’elle entendait par 吃不了. Elle confirmait que j’avais bien compris, mais qu’elle aurait pu être plus précise en ajoutant quelques mots. A votre avis qu’a-t-elle proposé en précision ?Trois propositions, deux sont justes, une est fausse. A votre avis, laquelle est fausse ! Cochez la mauvaise proposition : 她吃不了那么多! 她吃不了,她吃不完! 她吃不了,别吃! Time's up Autres quizz : L’homme et la nature ne font qu’un Evolution d’un caractère chinois Abonnez-vous à notre lettre et rejoignez nos abonnés pour recevoir les dernières informations, directement dans votre mail. Laissez ce champ vide si vous êtes humain : 26 avril 2021 Partager :TwitterFacebookWordPress:J’aime chargement…