转告,Transmettre, passer un message

Dans le chapitre communication, 转告 zhuǎn gào signifie transmettre / faire connaitre / passer un message. Voyons d’abord les deux caractères séparément.

转 signifie transformer transformer, muter, tourner.
Il est composé à gauche de véhicule 车, l’élément sémantique et à droite de l’indicateur phonétique 专. Le premier sens était bouger, rouler.
«转过来 ! » veut dire « Tournez-vous ! » 
Il forme de nombreuses associations, telles : 
转让 : zhuǎn ràng transmettre, céder
转身 zhuǎn shēn se retourner, faire volte-face

Quant à 告 gào, ses sens sont : avertir, informer, accuser.
Il est formé de 牛, le boeuf et 口, un récipient, d’où le premier sens de prier durant un sacrifice (le bœuf était un animal de choix pour les sacrifices sous les Shang et les Zhou).

On le retrouve dans : 告诉 gào su, dire, faire savoir, raconter, porter plainte ;告知, gào zhī, informer ; notifier ; 告别 gào bié quitter, dire au revoir.

转告

Quelques exemples d’utilisation de 转告 :
我会转告她你来过电话了 Wǒ huì zhuǎngào tā nǐ láiguò diànhuàle, Je lui ferai savoir que tu as téléphoné.
他把好消息转告了我的母亲 tā bǎ hǎo xiāo xí zhuǎngàole wǒ de mǔqīn, Il a transmis la bonne nouvelle à ma mère. 

Articles connexes :

Relations sociales en Chine

通 et les quatre mousquetaires!

4 mars 2021

Laisser un commentaire