La famille de Monsieur 当

Hier, nous avons vu les nombreux sens de 当. Logiquement, le caractère se retrouve dans beaucoup d’associations, les dictionnaires en dénombrent plus d’une cinquantaine.  J’ai pris les plus utilisées pour les regrouper dans six familles sémantiques. Bien entendu, c’est un classement subjectif, mais il permet de mieux cerner les ramifications de 当 et donc mieux ses sens et son importance.

Quelques remarques : 
La partie « égal, comme » comprend 当兵 dāng bīng, conscription. Pourquoi mettre ce dernier sous égal ? Quand on fait son service militaire, on n’est pas militaire de carrière, mais on est comme un soldat, 兵 signifie soldat. 当 veut dire également travailler comme voir le précédent article, 当, c’est du solide!.
L’un des premiers sens de 当 est hypothèque, mettre en gage. 上当 shàng dàng se faire avoir, tomber dans le panneau, être victime d’une arnaque, est très utilisé à l’oral. 上 signifie aller à et 当 est l’abbréviation de 当铺 dàng pù établissement de prêt sur gage, où on pouvait se faire avoir.
勾当, gòu dàng, affaires louches, relève d’une logique similaire, 勾 a la connotation péjorative d’affaires.

Articles connexes :

当, c’est du solide!

Blé, entrepôt et avare 啬

3 mars 2021

Laisser un commentaire