Les ramifications de 手

Apprendre l’écriture, l’origine et les significations d’un caractère est un premier pas. Dans la progression on s’aperçoit que les associations peuvent devenir le nerf de la guerre. Nous avons déjà vu le sujet à propos de quelques caractères. Arrêtons-nous sur un caractère simple 手 shǒu, dont le sens principal est main. Les anciennes graphies rappelaient bien une main :

 


Au fil de l’avancée dans la forêt chinoise, on croise une autre signification, une personne compétente.
Les associations sont assez simples :

Main :
手 + 机 appareil = téléphone portable, 手机 shǒu ji
手 +工 travail = travail manuel, 手工 shǒu gōng
手 + 术 technique = opération, intervention chirurgicale, 手术 shǒu shù

Compétent :
歌 chanter + 手  = chanteur,  歌手 gē shǒu
高 haut + 手 = 高手, gāo shǒu, expert, être maître en
对 contre + 手 = 对手 duì shǒu, adversaire

手 peut même s’allier pour former un verbe :
分 diviser +  手 = 分手 fēn shǒu se séparer
下 sous + 手  =  下手  xià shǒu se mettre à l’œuvre
放 relâcher + 手 = 放手  fàng shǒu laisser aller

caractère chinois vocabulaire

Articles sur ce type d’association :

Les ramifications de 兴
Avec 青

Un échantillon des associations de 手 : 

手机 shǒu ji téléphone portable / téléphone mobile / 

手段 shǒu duàn moyen / procédé

手册 shǒu cè carnet / manuel

手续 shǒu xù formalité

手里 shǒu lǐ dans les mains

手术 shǒu shù, opération intervention chirurgicale

手指 shǒu zhǐ doigt

手下 shǒu xià sous l’autorité / sous les ordres / subordonné / sous la main / disponible

手法 shǒu fǎ procédé / technique

手动 shǒu dòng manuel / actionné manuellement

手工 shǒu gōngà la main / manuel / travail manuel

手臂 shǒu bì bras / assistantsens 

手表 shǒu biǎo montre (horlogerie)

手掌 shǒu zhǎng paume

手腕 shǒu wàn poignet / habileté.

手脚 shǒu jiǎo mouvements de mains ou de pieds / gestes / ruse / truc / artifices / jouer un vilain tour

手套 shǒu tào gant

手枪 shǒu qiāng arme de poing / pistolet (arme)

手心 shǒu xīn paume / contrôle

手势 shǒu shì gestuelle des doigts et des mains

手感 shǒu gǎn sensation (de qch touché avec la main) / prise en main

手提 shǒu tí portable (adj.)

手写 shǒu xiě écriture manuelle

手记 shǒu jì notes / remarques

手握 shǒu wò prise en main

手艺 shǒu yìart manuel d’un artisan / artisanat / métier manuel / savoir-faire

手链 shǒu liàn bracelet

手镯 shǒu zhuó bracelet

手柄 shǒu bǐng manette de jeu

手头 shǒu tóu en main / dans la main

手绘 shǒu huì peint à la main.

手袋 shǒu dài sac à main

手帕 shǒu pà mouchoir

手背 shǒu bèi dos de la main

手边 shǒu biān sous la main

手软 shǒu ruǎn être indulgent / fléchir 

手印 shǒu yìn empreinte digitale

手稿 shǒu gǎo manuscrit

手电 shǒu diàn lampe de poche

手把 shǒu bà poignée / manette de jeu

手雷 shǒu léi grenade (arme)

手相 shǒu xiàng chiromancie

歌手 gē shǒu chanteur

新手 xīn shǒu novice / débutant / inexpérimenté

高手 gāo shǒu expert / passé maitre

对手 duì shǒu adversaire / concurrent / rival

双手 shuāng shǒu les deux mains

二手 èr shǒu de seconde main

杀手 shā shǒu tueur à gages

出手 chū shǒu mettre la main à qch

动手 dòng shǒu passer à l’action

伸手 shēn shǒu étendre la main, avancer la main

一手 yī shǒu compétence / par soi-même / sans aide extérieure

助手 zhù shǒu aide

联手 lián shǒu agir ensemble / joindre les mains

携手 xié shǒu se tenir par la main / main dans la main

下手 xià shǒu se mettre à l’oeuvre / commencer

挥手 huī shǒu agiter la main / faire signe de la main

随手 suí shǒu au passage / sans effort

把手 bǎ shǒu poignée / manche

把手 bǎ shou poignée

放手 fàng shǒu laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner

凶手 xiōng shǒu meurtrier / assassin / tueur / flingueur

到手 dào shǒu avoir entre les mains

人手 rén shǒu main-d’œuvre

27 novembre 2020

2 réflexions sur « Les ramifications de 手 »

Laisser un commentaire