中, c’est le centre, le milieu. Prononcé au 4e ton, 中 zhòng a le sens de frapper juste. Son origine remonte aux premières graphies montrant une flèche au milieu de sa cible.
Lié à cette signification, il a la fonction de complément résultatif, il donne un complément d’information sur le verbe, le résultat de l’action.
Avec 猜 cāi, deviner, 中 apportera la nuance sur la justesse. On traduira 猜中 par deviner juste. Souvent utilisé avec 看, 看中 aura le sens d’avoir une préférence.
Dans le dialogue d’un épisode de 都挺好, Ming Yu dit à son père qu’elle a bien deviné le motif de sa visite à l’hôpîtal.
果然被我猜中了 guǒrán bèi wǒ cāi zhòng le, J’ai effectivement deviné (On remarquera la tournure passive avec 被).
果然 guǒ rán, effectivement / comme prévu
被 bèi, par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d’agent pour exprimer une action passive)
Quelques verbes avec 中 :
猜中 cāi zhòng, deviner correctement / trouver la bonne réponse
选中 xuǎn zhòng, choisir / ramasser / s’établir sur / décider d’un candidat / être sélectionné pour un rôle / sélectionner, surligner (inform.)
击中 jī zhòng, atteindre / touchersens syn.
看中 kàn zhòng, avoir une préférence pour / trouver à son gout / fixer son choix sur / jeter son dévolu sur
打中 dǎ zhòng, frapper (une cible)
Episode de la séquence :
Articles connexes :
中 et les drapeaux
中 :centre et harmonie
Ce n’est pas une histoire de viande!
15 octobre 2020