兀 et 元 – discussion

Jean-Michel Bindner :
Pouvez-vous deviner le sens premier du caractère 兀 (wù) ? Il suffit de regarder. Si le caractère vous parait bizarre, pensez à 元.

Forbidden City :
J’avais posté, suite à un quizz, un lien d’un cours sur les Jiaguwen. Le professeur parlait de ces caractères. Wu est peu utilisé mais il sert à comprendre yuan.

Jean-Michel Bindner :
En regardant le caractère 兀 je pouvais parfaitement m’imaginer le bas d’un corps humain coupé en deux, avec les pieds sous la taille. Je pouvais aussi m’imaginer une table sur pied, donc un plateau.Rien à voir donc avec les éléments qui composent le caractère 一 et 儿. Peut-être un signe qu’il ne faut pas chercher systématiquement à décomposer, mais parfois simplement se laisser guider par l’image…

Forbidden City :  Voir le Ricci :

.

高兴 : 兀兀 ? Quel est le sens de ces deux caractères ?

Forbidden City News
高兴 1、不稳定的2、用心的、劳苦的样子3、静止貌4、昏沉貌 . A comparer avec les définitions de 兀 du Ricci.

高兴 : 兀:tabouret . Un homme au dessus de 一

Forbidden City : Excellente question avec ce caractère car il montre comment quelques connaissances étymologiques peuvent aider à retenir des caractères courants et peu utilisés. L’image de haut plateau avec 兀 est évidente quand on regarde bien le caractère et même les anciens sens ( fou, mutilé, inquiet, etc…). Quand on sait que le petit trait horizontal a été ajouté pour donner le sens de premier, chef, tête à 元, tout prend du sens. Sans tête 兀, on peut devenir fou, inquiet, mutilé, inquiet….

Jean-Michel Bindner : Le dollar semble avoir perdu la tête ces derniers temps….

Conversation commencée le 6 décembre 2020

Article connexe :

Quizz sur un de ces caractères

Laisser un commentaire